BARDANERIS di tutto il mondo uniamoci: contro le angherie dei potenti, per un'equa distribuzione delle ricchezze

Nome: Su Bardaneri
vengo da Mas-Oneh Bran'hu (antico villaggio del Src-dan) luogo di transito degli Shardana, se capiti da me potrai perderti, in questo non-luogo.
sly
aldebaran
amiga blogadora
amos gitai
anime in immagini
appassionatamente
Aprile
baader
bakis
beppegrillo
blog friends
bloginsardu
cdv
Clara
componidori
domo mea in Tiscali
eva
fronesis 82
genti arrubia
gio
giramundo
Golem
grienne
gulliveriana
jeneregretterien
kreben
Kub
lear56
libero strnz
Marta
martik
MayerGuinzburg
michela vitturi
militante
mm in splinder
moltitudini
nheit
No TAV
nuradha
paniecasu
Paolocchia
perlasmarrita
pieroC
Pino Scaccia
placida signora
rosaluna
ruchert
shrdn
sognatore
soundcheck
tana libera
tanja
teatrokkupato
topodrammi
treball
tupacMauro
viga
yanez
zapatero,dove sei?
visitato *loading* volte
Salterella salterella, clicca qui e clicca dilà, ho beccato un bel po di libri della sterminata letteratura sarda in pdf.
Cliccare per credere nella pagina Sardegnacultura il link biblioteca sarda (dell'assessorato dei BENI CULTURALI DELLA SARDEGNA)
I libri tranquillamente e velocemente scaricabili vanno da Abate Francesco a Zizi Bachisio
in particolare uno fra i miei autori preferiti Sergio Atzeni
- Il quinto passo è l'addio
-Passavamo sulla terra leggeri
- I sogni della città bianca
- Racconti con colonna sonora
- Due colori esistono al mondo. Il verde è il secondo
Inoltre, visto che ultimamente ne ho parlato in alcuni post, un interessante libro sul banditismo
"Banditi a orgosolo"
per gli amanti della LIngua sarda il primo studio organico (udite udite) del tedesco Wagner
"La lingua sarda" di Max Leopold Wagner (del 1950)
Per chi come me è anche amante della poesia in limba...il mitico e sempre attuale "Peppinu Mereu" - Poesie complete - a cura di Giancarlo Porcu
traduzione di Giovanni Dettori, Marcello Fois,Alberto Masala
Nella sezione "Dizionari" si trovano interessanti ed utili vocabolari di
Luigi Farina, Giovanni Mura e il Dizionario di Porru Vincenzo Raimondo
e inoltre Grande Enciclopedia della Sardegna in dieci volumi, scaricabili sempre in pdf...
ora scusate se con i miei amici...d'altri tempi...mi canto alcune poesie
Fortza Paris e.......
Buona lettura!
Green is the colour
Visto che lo abbiamo spesso tirato in ballo, ed anche perchè, come commentavo di recente, tratti di Lui sono ancora presenti in ognuno di noi, è il caso di dedicare l'ennesimo (ma sempre troppo poco) gradito spazio al mitico ed indimenticabile Sergio.
Così, per giocare...
... "Due colori esistono al mondo - Il verde è il secondo"...dice con piglio deciso Sergio Atzeni; frase che dà il titolo alla sua raccolta di poesie, edita manco a farlo apposta nel dieci anni fa, con la casa editrice "Il maestrale". Un lascito testamentario, a leggere la postfazione, "dimenticato" in un floppy.
E noi potremmo seguitare a giocare, parafrasando i titoli dei brani del repertorio psichedelico PinkFloydiano, "Any colour you like"(?)...la risposta senza aspettare "il soffio nel vento" la dà prontamente l'altro titolo (tratto da "More") ... Green is the colour. Verde è il colore!
Forse che faccia parte di quei colori vietati, " Forbidden colours", cantati da David Sylvian in "Secrets of the beehive", accompagnato al piano da Ryuichi Sakamoto? Un brano che io classificherei fra i migliori dieci preferiti, benchè malinconico e immerso in una atmosfera rarefatta a tinte che ricordano il sollevante; ma la voce, si proprio quella voce,...irripetibile. De gustibus ...!
Dunque continuo nell'esercizio di traduzione, stavolta alle prese con una poesia tratta da questa raccolta, in italiano, ... ed io mi onoro di tradurla nella parlata campidanese, cara a Sergio Atzeni.
- V -
Calpestavano,
calpestavano
con decisione
incuranti
dell'assenza di sentiero,
come sapessero bene,
dove andavano,
ma
avanti non c'era nulla
che già
non fosse indietro.
calpestavano i fiori.
Atripillànt
atripillànt
cun gana
chentze tènniri contu
de sa mancàntzia 'e caminera,
cumenti chi èssint scìpiu beni,
inui fiant andendi,
inantis no ddui iat nudda
chi giai
no ddui fessit agoa.
Atripillànt is froris.
---------
.. sic!..."avanti non c'era nulla/che già/non fosse indietro."
Niente di nuovo, o di strano, poiché questo è quello che spesso, in questo non-luogo, a torto o ragione, si sostiene"...inantis no ddui iat nudda/chi giai/no ddui fessit agoa".
Guardare avanti ma con i piedi ben piantati sul vissuto/trascorso/passato. Che poi, prepotentemente ritorna, sgorga, da un fiotto di una nuova fontana, su mitzadroxu.
Stando attenti, ovviamente, a dove si mettono i piedi. Le insidie del "nuovo", si sa, sono sempre presenti. Lucignolo docet.
saludos
Io lo voglio ricordare così, a distanza di dieci anni dalla sua scomparsa.
Ciao Sergio ... continuerai a passare sulla terra ... leggero.
XXXVI
Notesta cun pintzas de pillu 'e latti
m'apu obertu su petus e apu scipiu
de tènniri unu coru africanu
XXXVI
Stanotte con pinze di panna
mi sono aperto il petto e ho scoperto
di avere un cuore africano
Sergio Atzeni (da "Due colori esistono al mondo
Il verde è il secondo" - Ed. Il Maestrale - 1997)

"Mir guidò le dieci genti fino al cuore dell'isola. Trovò un monte cavo. Per accedere alla cavità dovemmo infilarci in una fessura larga il torace di un uomo e lunga venti braccia. Un pendio ci portò alle viscere della terra, dove non cresce più l'erba, dove non arriva luce, sotto i sentieri e le vigne. (...) Al termine del cammino sotterraneo trovammo un cerchio di terra con un raggio di dieci braccia. A metà della notte vedemmo la luna da una fessura della roccia , alta sopra le nostre teste. La luna illuminò il cerchio. Mir disse nell'antica lingua " t'Is kal'i ". La frase diventò nome del luogo."
da ... "Passavamo sulla terra leggeri."
http://www.paradisola.it/news/news_item.asp?NewsID=305
http://www.radio.rai.it/radioscrigno/trasmettiamo/trasmettiamo_lancio.cfm?Q_IDSCHEDA=383
nheit in Pantere Nere - 1
utente anonimo in Pantere Nere - 1
martik in Pantere Nere - 1
martik in Pantere Nere - 1
Bardaneri in Pantere Nere - 1
viga in Pantere Nere - 1
utente anonimo in Nuraghi, calendari e...
Bardaneri in Pantere Nere - 1
viga in Pantere Nere - 1
Maurreddu in Pantere Nere - 1
oggi
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008
febbraio 2008
gennaio 2008
dicembre 2007
novembre 2007
ottobre 2007
settembre 2007
agosto 2007
luglio 2007
giugno 2007
maggio 2007
aprile 2007
marzo 2007
febbraio 2007
gennaio 2007
dicembre 2006
novembre 2006
ottobre 2006
settembre 2006
agosto 2006
luglio 2006
giugno 2006
maggio 2006
aprile 2006
marzo 2006
febbraio 2006
gennaio 2006
dicembre 2005
novembre 2005
ottobre 2005
settembre 2005
agosto 2005
luglio 2005
giugno 2005
maggio 2005
febbraio 2005
gennaio 2005
novembre 2004
agosto 2004
maggio 2004
aprile 2004
marzo 2004
febbraio 2004
ambiente
arte
blob
cinema
cuba
cucina sarda
donne
elezioni
ezln
fame
festa
gramsci
guerre
infanzia
lavoro
mass media
medio oriente
memoria storica
movimenti
musica
nativi americani
pasolini
pena di morte
peppino mereu
poesia
referendum
resistenza
sardegna
sequestri
sergio atzeni
shrdn
sinistra
storie
traduzioni in sardo
transumanze